Yağmurlardan toprak yaş, renkler derin, koyu. Adnan’la solucanlara giderken Celal’i aldık. Zeytin peynir ekmek, buz dolapsız çürümez. Erken inip manzara izledim . Ali’nin kaç sene önce diktiği akasyala büyük.
My Georgian friend told me how to dry Basil, much used in Georgian cuisine and known as Şeştrami/ Sheshtrami. We have white and red basil, humming with bees.
İlk defa Transporter’ı kullanan Ali sakin ve güven veren bir şoför. Saat 10.30’a kadar gölgede hava hala serin: kızartıcı sıcaklıklar azalıyor. Solucanlar ideal sıcaklıkta.
İsler düzenli ve yoğun. Rutinimiz belli. Kahvaltı sonrası herkes işe geçer.
7.00da yola çıktık Cumartesi. Araç yine dolu: Fiko’nun evinin bir kaç parçasıyla daha, Rey kafeste, … Yolda 25 Saatte kahvaltı, ve turşu-talaş takası. Onun dışında her yer hala kapalı.
7.30da onlarca kavanozlarımla benden sonra Fiko’nun annesi ve Evren’i aldık.
After another 2 months abroad, I have finished my 6 months leave: time to get back into contact, especially with Güneşköy. So much has happened since I first left in February; some of our group has decided to continue actively – we gave ourselves&
Sabah 7’de dolu bir araçla yola çıktık. IMG_5203Kıvırcık’ın altölyesinden bir kapı ekleyip Elmadağ’da torbalarca erzak için de yer ayarlayabildik.